感遇十二首
从这里开始智慧地记忆。
原文:
幽人归独卧,滞虑洗孤清。
持此谢高鸟,因之传远情。
日夕怀空意,人谁感至精?
飞沉理自隔,何所慰吾诚?
翻译:
归隐到这幽静的山林以来,每天都独自高卧在林泉之下,积聚的愁虑被洗涤得干干净净。
我想拿这些来感谢那高飞的鸟儿,因要托她传达我这遥远的情怀。
日日夜夜我空怀着这无限情意,可是又有谁能体会到我至诚的情意呢?
那飞鸟和沉鱼本来就情趣相隔,又怎么能慰解我的心怀情意?
原文拼音(仅供参考):
幽[yōu]人[rén]归[guī]独[dú]卧[wò],滞[zhì]虑[lǜ]洗[xǐ]孤[gū]清[qīng]。
持[chí]此[cǐ]谢[xiè]高[gāo]鸟[niǎo],因[yīn]之[zhī]传[chuán]远[yuǎn]情[qíng]。
日[rì]夕[xī]怀[huái]空[kōng]意[yì],人[rén]谁[shuí]感[gǎn]至[zhì]精[jīng]?
飞[fēi]沉[chén]理[lǐ]自[zì]隔[gé],何[hé]所[suǒ]慰[wèi]吾[wú]诚[chéng]?