湖口望庐山瀑布水

从这里开始智慧地记忆。

[唐]张九龄

原文:

万丈洪泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。(关于山水;关于庐山)

翻译:

阳光映照下的万丈瀑布从山间落下,四周呈现半红半紫的雾气。
飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。
阳光照耀下如彩虹一样绚烂,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。
这庐山的景色多么的壮美,烟云与水气融成一片。

注释:

● 湖口:与九江隔江,因地处鄱阳湖入江之口,故称。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。
● 红泉:指阳光映照下的瀑布。
● 重云:层云。
● 迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。
● 虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。
● 灵山:指庐山。
● 氤氲:形容水气弥漫流动。

原文拼音(仅供参考):

万[wàn]丈[zhàng]洪[hóng]泉[quán]落[luò],迢[tiáo]迢[tiáo]半[bàn]紫[]氛[fēn]。
奔[bēn]流[liú]下[xià]杂[]树[shù],洒[]落[luò]出[chū]重[zhòng]云[yún]。
日[]照[zhào]虹[hóng]霓[]似[],天[tiān]清[qīng]风[fēng]雨[]闻[wén]。
灵[líng]山[shān]多[duō]秀[xiù]色[],空[kōng]水[shuǐ]共[gòng]氤[yīn]氲[yūn]。(关[guān]于[]山[shān]水[shuǐ];关[guān]于[]庐[]山[shān])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1