赠妓云英
从这里开始智慧地记忆。
原文:
钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。(关于思念)
我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。
翻译:
钟陵醉饮一别已经十余载,又再次见到云英婀娜的身姿。
如今我未成名你也未出嫁,大概是我们两个都不如别人吧!
原文拼音(仅供参考):
钟[zhōng]陵[líng]醉[zuì]别[bié]十[shí]余[yú]春[chūn],重[zhòng]见[jiàn]云[yún]英[yīng]掌[zhǎng]上[shàng]身[shēn]。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn])
我[wǒ]未[wèi]成[chéng]名[míng]卿[qīng]未[wèi]嫁[jià],可[kě]能[néng]俱[jù]是[shì]不[bù]如[rú]人[rén]。