效古赠崔二

从这里开始智慧地记忆。

[唐]高适

原文:

十月河洲时,一看有归思。
风飙生惨烈,雨雪暗天地。
我辈今胡为?浩哉迷所至。
缅怀当途者,济济居声位。
邈然在云霄,宁肯更沦踬?
周旋多燕乐,门馆列车骑。
美人芙蓉姿,狭室兰麝气。
金炉陈兽炭,谈笑正得意。
岂论草泽中,有此枯槁士?
我惭经济策,久欲甘弃置。
君负纵横才,如何尚憔悴?
长歌增郁怏,对酒不能醉。
穷达自有时,夫子莫下泪。

翻译:

寒冬十月我徘徊在河洲之上,一眼看去便想回家乡。
猛烈的风暴带来了严寒,雨雪飘飘天地为之无光。
我们今天为了什么?浩渺地不知走向何方。
遥想那当道的执政,一个个地位显赫名声远扬。
他们高远地像坐在云端,哪里还能沦落困顿。
款待宾客演奏着流行音乐,门前的马车排得老长。
美人像盛开的芙蓉,狭室里散发出兰麝的芬芳。
金色的火炉里燃着兽炭,宾主间谈笑风生得意洋洋。
有谁知道在广大的平民中,我等是如此枯槁模样。
我惭愧没有经世济民的谋略,甘愿长久地被弃置闲放。
您有经营天下的才能,为什么也还是那么憔悴忧伤!
长歌反添胸中愤懑,对酒不醉烦恼怎忘。
穷达自有命运,请您切莫独自泪下成行。

原文拼音(仅供参考):

十[shí]月[yuè]河[]洲[zhōu]时[shí],一[]看[kàn]有[yǒu]归[guī]思[]。
风[fēng]飙[biāo]生[shēng]惨[cǎn]烈[liè],雨[]雪[xuě]暗[àn]天[tiān]地[]。
我[]辈[bèi]今[jīn]胡[]为[wèi]?浩[hào]哉[zāi]迷[]所[suǒ]至[zhì]。
缅[miǎn]怀[huái]当[dāng]途[]者[zhě],济[]济[]居[]声[shēng]位[wèi]。
邈[miǎo]然[rán]在[zài]云[yún]霄[xiāo],宁[níng]肯[kěn]更[gèng]沦[lún]踬[zhì]?
周[zhōu]旋[xuán]多[duō]燕[yàn]乐[],门[mén]馆[guǎn]列[liè]车[chē]骑[]。
美[měi]人[rén]芙[]蓉[róng]姿[],狭[xiá]室[shì]兰[lán]麝[shè]气[]。
金[jīn]炉[]陈[chén]兽[shòu]炭[tàn],谈[tán]笑[xiào]正[zhèng]得[]意[]。
岂[]论[lùn]草[cǎo]泽[]中[zhōng],有[yǒu]此[]枯[]槁[gǎo]士[shì]?
我[]惭[cán]经[jīng]济[]策[],久[jiǔ]欲[]甘[gān]弃[]置[zhì]。
君[jūn]负[]纵[zòng]横[héng]才[cái],如[]何[]尚[shàng]憔[qiáo]悴[cuì]?
长[cháng]歌[]增[zēng]郁[]怏[yàng],对[duì]酒[jiǔ]不[]能[néng]醉[zuì]。
穷[qióng]达[]自[]有[yǒu]时[shí],夫[]子[]莫[]下[xià]泪[lèi]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1