东平别前卫县李寀少府
从这里开始智慧地记忆。
原文:
黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。(关于春天;关于柳树)
怨别自惊千里外,论交却忆十年时。
云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。(关于离别)
此地从来可乘兴,留君不住益凄其。
翻译:
黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。
你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十年。
汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。
此地本可乘兴游赏,难留你使我更觉凄惨。
原文拼音(仅供参考):
黄[huáng]鸟[niǎo]翩[piān]翩[piān]杨[yáng]柳[liǔ]垂[chuí],春[chūn]风[fēng]送[sòng]客[kè]使[shǐ]人[rén]悲[bēi]。(关[guān]于[yú]春[chūn]天[tiān];关[guān]于[yú]柳[liǔ]树[shù])
怨[yuàn]别[bié]自[zì]惊[jīng]千[qiān]里[lǐ]外[wài],论[lùn]交[jiāo]却[què]忆[yì]十[shí]年[nián]时[shí]。
云[yún]开[kāi]汶[wèn]水[shuǐ]孤[gū]帆[fān]远[yuǎn],路[lù]绕[rào]梁[liáng]山[shān]匹[pǐ]马[mǎ]迟[chí]。(关[guān]于[yú]离[lí]别[bié])
此[cǐ]地[dì]从[cóng]来[lái]可[kě]乘[chéng]兴[xìng],留[liú]君[jūn]不[bù]住[zhù]益[yì]凄[qī]其[qí]。