蓟中作
从这里开始智慧地记忆。
原文:
策马自沙漠,长驱登塞垣。(关于边塞)
边城何萧条,白日黄云昏。
一到征战处,每愁胡虏翻。
岂无安边书,诸将已承恩。
惆怅孙吴事,归来独闭门。
翻译:
打马驱驰越过沙漠,长途跋涉来到边疆。
边城一带如此萧条,日光惨淡白云昏黄。
身临沙场争战之处,常为胡虏的反复侵扰而忧伤。
胸中不是没有安边良策,无奈将帅己得封赏无心边防。
才如孙吴却无处施展呀,只好归来闭门独自惆怅。
原文拼音(仅供参考):
策[cè]马[mǎ]自[zì]沙[shā]漠[mò],长[cháng]驱[qū]登[dēng]塞[sāi]垣[yuán]。(关[guān]于[yú]边[biān]塞[sāi])
边[biān]城[chéng]何[hé]萧[xiāo]条[tiáo],白[bái]日[rì]黄[huáng]云[yún]昏[hūn]。
一[yī]到[dào]征[zhēng]战[zhàn]处[chù],每[měi]愁[chóu]胡[hú]虏[lǔ]翻[fān]。
岂[qǐ]无[wú]安[ān]边[biān]书[shū],诸[zhū]将[jiāng]已[yǐ]承[chéng]恩[ēn]。
惆[chóu]怅[chàng]孙[sūn]吴[wú]事[shì],归[guī]来[lái]独[dú]闭[bì]门[mén]。