塞下曲
从这里开始智慧地记忆。
原文:
夜战桑乾北,秦兵半不归。(关于战争;关于边塞)
朝来有乡信,犹自寄寒衣。
翻译:
桑乾河北边一场夜战,秦兵伤亡过半再也不能把家还。
次日早晨收到他们家乡寄来的书信,信中说御寒的衣服已寄出。
注释:
● 桑乾(gān)北:桑乾河北岸。桑乾河,永定河的上游,发源于山西,流经华北平原。● 秦兵:唐都在关中,是秦朝旧地,所以称唐军为'秦兵'。半不归:一半回不来,指战死。
● 乡信:家乡来信。
● 犹自:仍然。寒衣:御寒的衣服。
原文拼音(仅供参考):
夜[yè]战[zhàn]桑[sāng]乾[qián]北[běi],秦[qín]兵[bīng]半[bàn]不[bù]归[guī]。(关[guān]于[yú]战[zhàn]争[zhēng];关[guān]于[yú]边[biān]塞[sāi])
朝[cháo]来[lái]有[yǒu]乡[xiāng]信[xìn],犹[yóu]自[zì]寄[jì]寒[hán]衣[yī]。