别董大二首
从这里开始智慧地记忆。
原文:
六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。
丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。
翻译:
就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京城已经十多年。
大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。
注释:
● 董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家 。在其兄弟中排名第一,故称'董大'。● 黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。曛:昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。
● 谁人:哪个人。君:你,这里指董大。
● 翮(hé):鸟的羽翼。飘飖(yáo):飘动。六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。
● 京洛:长安和洛阳。
● 愁:担心
原文拼音(仅供参考):
六[liù]翮[hé]飘[piāo]飖[yáo]私[sī]自[zì]怜[lián],一[yī]离[lí]京[jīng]洛[luò]十[shí]余[yú]年[nián]。
丈[zhàng]夫[fū]贫[pín]贱[jiàn]应[yīng]未[wèi]足[zú],今[jīn]日[rì]相[xiāng]逢[féng]无[wú]酒[jiǔ]钱[qián]。