别董大二首
从这里开始智慧地记忆。
原文:
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。(关于风;关于雪;关于冬天)
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。(关于思乡)
丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。(关于友情)
翻译:
千里黄云遮天蔽日,天气阴沉,北风送走雁群又吹来纷扬大雪。
不要担心前路茫茫没有知己,天下还有谁不认识你呢?
就像鸟儿四处奔波无果只能自伤自怜,离开京洛已经十多年。
大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。
注释:
● 董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家 。在其兄弟中排名第一,故称'董大'。● 黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。曛:昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。
● 谁人:哪个人。君:你,这里指董大。
● 翮(hé):鸟的羽翼。飘飖(yáo):飘动。六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。
● 京洛:长安和洛阳。
● 愁:担心
原文拼音(仅供参考):
千[qiān]里[lǐ]黄[huáng]云[yún]白[bái]日[rì]曛[xūn],北[běi]风[fēng]吹[chuī]雁[yàn]雪[xuě]纷[fēn]纷[fēn]。(关[guān]于[yú]风[fēng];关[guān]于[yú]雪[xuě];关[guān]于[yú]冬[dōng]天[tiān])
莫[mò]愁[chóu]前[qián]路[lù]无[wú]知[zhī]己[jǐ],天[tiān]下[xià]谁[shuí]人[rén]不[bù]识[shí]君[jūn]。
六[liù]翮[hé]飘[piāo]飖[yáo]私[sī]自[zì]怜[lián],一[yī]离[lí]京[jīng]洛[luò]十[shí]余[yú]年[nián]。(关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng])
丈[zhàng]夫[fū]贫[pín]贱[jiàn]应[yīng]未[wèi]足[zú],今[jīn]日[rì]相[xiāng]逢[féng]无[wú]酒[jiǔ]钱[qián]。(关[guān]于[yú]友[yǒu]情[qíng])