荷叶杯
从这里开始智慧地记忆。
原文:
绝代佳人难得,倾国,花下见无期。一双愁黛远山眉,不忍更思惟。
闲掩翠屏金凤,残梦,罗幕画堂空。碧天无路信难通,惆怅旧房栊。
翻译:
难得一见的绝世佳人,倾国倾城的美貌让人心醉,只可惜没有机会再与她花丛之中约会。想起她那双含愁的远山眉,别离的痛楚让他不忍再想。
闲来无事,掩上装饰有金凤图案的画屏,儿残梦中惊醒,只留得罗幕低垂、画堂屋空。上天不让人相会,书信也不愿相通,看着这旧时的房栊仍在,怎能不让人满怀惆怅。
原文拼音(仅供参考):
绝[jué]代[dài]佳[jiā]人[rén]难[nán]得[dé],倾[qīng]国[guó],花[huā]下[xià]见[jiàn]无[wú]期[qī]。一[yī]双[shuāng]愁[chóu]黛[dài]远[yuǎn]山[shān]眉[méi],不[bù]忍[rěn]更[gèng]思[sī]惟[wéi]。
闲[xián]掩[yǎn]翠[cuì]屏[píng]金[jīn]凤[fèng],残[cán]梦[mèng],罗[luó]幕[mù]画[huà]堂[táng]空[kōng]。碧[bì]天[tiān]无[wú]路[lù]信[xìn]难[nán]通[tōng],惆[chóu]怅[chàng]旧[jiù]房[fáng]栊[lóng]。