过樊川旧居
从这里开始智慧地记忆。
原文:
却到樊川访旧游,夕阳衰草杜陵秋。
应刘去后苔生阁,稽阮归来雪满头。
能说乱离惟有燕,解偷闲暇不如鸥。
千桑万海无人见,横笛一声空泪流。
翻译:
到樊川故地重游,秋日的夕阳照射在杜陵衰败的荒草上。
应埸、刘桢逝去后阁楼生了苔藓,嵇康、阮籍回来后已是白发苍苍。
谁能说乱离之苦只有燕子,人生到处奔波不如鸥鸟懂得偷闲过生活。
桑田沧海的变迁没人看见,横拿着笛子流泪也于事无补。
原文拼音(仅供参考):
却[què]到[dào]樊[fán]川[chuān]访[fǎng]旧[jiù]游[yóu],夕[xī]阳[yáng]衰[shuāi]草[cǎo]杜[dù]陵[líng]秋[qiū]。
应[yīng]刘[liú]去[qù]后[hòu]苔[tái]生[shēng]阁[gé],稽[jī]阮[ruǎn]归[guī]来[lái]雪[xuě]满[mǎn]头[tóu]。
能[néng]说[shuō]乱[luàn]离[lí]惟[wéi]有[yǒu]燕[yàn],解[jiě]偷[tōu]闲[xián]暇[xiá]不[bù]如[rú]鸥[ōu]。
千[qiān]桑[sāng]万[wàn]海[hǎi]无[wú]人[rén]见[jiàn],横[héng]笛[dí]一[yī]声[shēng]空[kōng]泪[lèi]流[liú]。