江外思乡

从这里开始智慧地记忆。

[唐]韦庄

原文:

年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。(关于鸟;关于思乡;关于春天)
更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。(关于柳树)

翻译:

每年春天都伤怀自己独在异乡,杜曲的黄莺最是了解我的心境。
看到江岸上渐渐西沉的残阳,肝肠寸断好似烟柳一丝丝。

注释:

● 题名:乡,《绝句》作'归'。
● 岸上:席本作'上岸'。

原文拼音(仅供参考):

年[nián]年[nián]春[chūn]日[]异[]乡[xiāng]悲[bēi],杜[]曲[]黄[huáng]莺[yīng]可[]得[]知[zhī]。(关[guān]于[]鸟[niǎo];关[guān]于[]思[]乡[xiāng];关[guān]于[]春[chūn]天[tiān])
更[gèng]被[bèi]夕[]阳[yáng]江[jiāng]岸[àn]上[shàng],断[duàn]肠[cháng]烟[yān]柳[liǔ]一[]丝[]丝[]。(关[guān]于[]柳[liǔ]树[shù])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1