浣溪沙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
惆怅梦余山月斜,孤灯照壁背窗纱。小楼高阁谢娘家。
暗想玉容何所似?一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。
翻译:
梦醒了还留着梦中的惆怅,看到一轮山月低斜。孤灯将她的背影映在墙上,也投在窗上的碧纱。这里原本是小楼高阁,情人的家啊。
我心里暗暗寻找美妙章华来形容她那白皙的身体,是一枝春雪中凝冻的洁白梅花,她满身的香气就像是那天边簇拥的朝霞。
原文拼音(仅供参考):
惆[chóu]怅[chàng]梦[mèng]余[yú]山[shān]月[yuè]斜[xié],孤[gū]灯[dēng]照[zhào]壁[bì]背[bēi]窗[chuāng]纱[shā]。小[xiǎo]楼[lóu]高[gāo]阁[gé]谢[xiè]娘[niáng]家[jiā]。
暗[àn]想[xiǎng]玉[yù]容[róng]何[hé]所[suǒ]似[sì]?一[yī]枝[zhī]春[chūn]雪[xuě]冻[dòng]梅[méi]花[huā],满[mǎn]身[shēn]香[xiāng]雾[wù]簇[cù]朝[cháo]霞[xiá]。