春愁
从这里开始智慧地记忆。
原文:
自有春愁正断魂,不堪芳草思王孙。
落花寂寂黄昏雨,深院无人独倚门。
翻译:
心中的春愁让人悲痛的肝肠欲断,哪里能感受春草美好,一心思念心中人。
花瓣在黄昏时分寂寂无声的飘落,深静的宅院里只有一个人独自倚门守候。
原文拼音(仅供参考):
自[zì]有[yǒu]春[chūn]愁[chóu]正[zhèng]断[duàn]魂[hún],不[bù]堪[kān]芳[fāng]草[cǎo]思[sī]王[wáng]孙[sūn]。
落[luò]花[huā]寂[jì]寂[jì]黄[huáng]昏[hūn]雨[yǔ],深[shēn]院[yuàn]无[wú]人[rén]独[dú]倚[yǐ]门[mén]。