望夫石
从这里开始智慧地记忆。
原文:
望夫处,江悠悠。
化为石,不回头。
上头日日风复雨。
行人归来石应语。
翻译:
在等待丈夫的地方,江水滔滔不绝地流淌着。
女子变成了石头,永不回首。
在山巅之处,每天风和雨都在循环交替着。
行人若能回来的话,那么石头也应该会说话了。
注释:
● 望夫石:据南朝宋人● 上:作'山',山上。
● 复:作'和',与。
原文拼音(仅供参考):
望[wàng]夫[fū]处[chù],江[jiāng]悠[yōu]悠[yōu]。
化[huà]为[wèi]石[shí],不[bù]回[huí]头[tóu]。
上[shàng]头[tóu]日[rì]日[rì]风[fēng]复[fù]雨[yǔ]。
行[xíng]人[rén]归[guī]来[lái]石[shí]应[yīng]语[yǔ]。