望天门山
从这里开始智慧地记忆。
原文:
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
翻译:
高高天门被长江之水拦腰劈开
碧绿的江水东流到此回旋澎湃
两岸的青山相对耸立巍峨险峻出现
一叶孤舟从天地之间慢慢飘来
注释:
● 天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:'两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。'● 中断:江水从中间隔断两山。楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。
● 至此:意为东流的江水在这转向北流。一作'直北'。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻
● 两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。
● 日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。
原文拼音(仅供参考):
天[tiān]门[mén]中[zhōng]断[duàn]楚[chǔ]江[jiāng]开[kāi],
碧[bì]水[shuǐ]东[dōng]流[liú]至[zhì]此[cǐ]回[huí]。
两[liǎng]岸[àn]青[qīng]山[shān]相[xiāng]对[duì]出[chū],
孤[gū]帆[fān]一[yī]片[piàn]日[rì]边[biān]来[lái]。