少年行
从这里开始智慧地记忆。
原文:
射飞夸侍猎,行乐爱联镳。
荐枕青蛾艳,鸣鞭白马骄。
曲房珠翠合,深巷管弦调。
日晚春风里,衣香满路飘。
翻译:
射杀飞禽被陪同狩猎的人夸赞,最爱与人并骑而行。
侍奉少年的少女妩媚多姿,少年骑在宝马上骄傲的挥动马鞭。
密室里珠帘合拢,长常的巷道里奏起乐曲。
在傍晚的春风里,少年衣服上的香味飘散在路上。
原文拼音(仅供参考):
射[shè]飞[fēi]夸[kuā]侍[shì]猎[liè],行[xíng]乐[lè]爱[ài]联[lián]镳[biāo]。
荐[jiàn]枕[zhěn]青[qīng]蛾[é]艳[yàn],鸣[míng]鞭[biān]白[bái]马[mǎ]骄[jiāo]。
曲[qǔ]房[fáng]珠[zhū]翠[cuì]合[hé],深[shēn]巷[xiàng]管[guǎn]弦[xián]调[tiáo]。
日[rì]晚[wǎn]春[chūn]风[fēng]里[lǐ],衣[yī]香[xiāng]满[mǎn]路[lù]飘[piāo]。