馀干旅舍
原文:
摇落暮天迥,青枫霜叶稀。
孤城向水闭,独上背人飞。
渡口月初上,邻家渔未归。
乡心正欲绝,何处捣寒衣。
翻译:
草木摇落暮色中天空显得高远,青枫树上经霜的叶子零落疏稀。
孤城面对着河水城门已经关闭,单单一只上儿背向人向远方飞。
水边的渡口一轮新月刚刚升起,邻家的渔夫外出打鱼还未回归。
思乡的心情已经令人肝肠寸断,什么地方砧声错落正在捣寒衣?
注释:
● 馀(yú)干:唐代饶州馀干,即今江西省余干县。馀,即余。● 摇落:指草木凋落。迥(jiǒng):高远的样子。
● 青枫:苍翠的枫树。一作'丹枫'。霜叶:指经霜变红的枫叶。
● 向水:临水。
● 背人飞:离人而去(飞)。
● 渔:渔船。
● 绝:愁绝,极度忧愁。
● 捣寒衣:指旧时缝制寒衣,用捶棒捣平皱折时传出的砧声。
此诗首联写诗人独自在旅舍门外伫立凝望。刘长卿喜欢用'摇落'这个词入诗,与《楚辞·九辩》中的名句:'悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰'意境相似,描绘出一幅西风落叶图。由于草木摇落,整个世界显得清旷疏朗起来。淡淡的暮色,铺展得那样悠远,一直漫到了天的尽头。原先那一片茂密的青枫,也早过了'霜叶红于二月花'的佳境,眼前连霜叶都变得稀稀落落,眼看就要凋尽了。诗人通过描写暮色中特有的秋景,展现了辽旷凄凉的自然景色,春去秋来,时间飞逝,既暗示了时光节令的流逝推移,又烘托了诗人内心的凄清孤寂,隐隐透露出一种郁郁的离情乡思。这样萧条的环境也为后边的抒情蓄势,做了铺垫。
原文拼音(仅供参考):
摇[yáo]落[luò]暮[mù]天[tiān]迥[jiǒng],青[qīng]枫[fēng]霜[shuāng]叶[yè]稀[xī]。
孤[gū]城[chéng]向[xiàng]水[shuǐ]闭[bì],独[dú]上[shàng]背[bēi]人[rén]飞[fēi]。
渡[dù]口[kǒu]月[yuè]初[chū]上[shàng],邻[lín]家[jiā]渔[yú]未[wèi]归[guī]。
乡[xiāng]心[xīn]正[zhèng]欲[yù]绝[jué],何[hé]处[chù]捣[dǎo]寒[hán]衣[yī]。