新秋夜寄诸弟
从这里开始智慧地记忆。
原文:
两地俱秋夕,相望共星河。(关于星星;关于秋天)
高梧一叶下,空瘼归思多。
方用忧人瘼,况自抱微痾。
无将别来近,颜鬓已蹉跎。
翻译:
相隔两地都是秋天的夜晚,在这晚上,能与诸弟共望的,只有天上星河而已。
高高梧桐树飘落一片枯叶,独坐在空空的书瘼里,思念着故乡亲人。
朝廷对我刚刚委以重任,我生怕不能为解除人民的灾难和忧患,况且本来自己的身体就不太好。
虽然十分思念诸弟,但毕竟分别时间不算太久,还是不要过于在意这短期的分别,以致颜鬓苍老,岁月失时。
原文拼音(仅供参考):
两[liǎng]地[dì]俱[jù]秋[qiū]夕[xī],相[xiāng]望[wàng]共[gòng]星[xīng]河[hé]。(关[guān]于[yú]星[xīng]星[xīng];关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
高[gāo]梧[wú]一[yī]叶[yè]下[xià],空[kōng]瘼[mò]归[guī]思[sī]多[duō]。
方[fāng]用[yòng]忧[yōu]人[rén]瘼[mò],况[kuàng]自[zì]抱[bào]微[wēi]痾[kē]。
无[wú]将[jiāng]别[bié]来[lái]近[jìn],颜[yán]鬓[bìn]已[yǐ]蹉[cuō]跎[tuó]。