热海行送崔侍御还京

从这里开始智慧地记忆。

[唐]岑参

原文:

侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。(关于地名)
海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。(关于鸟)
岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。(关于雪)
蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。
阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅?
势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。
送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。(写水)
柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。(关于边塞)

翻译:

我听阴山人们说过多回,西方热海之水好似煮沸。
海上各种鸟儿不敢飞翔,水中鲤鱼却是大而肥美!
岸边青草常年不见哀歇,空中雪花远远融化消灭。
沙石炽热燃烧边地层云,波浪沸腾煎煮古时明月。
地下烈火暗中熊熊燃烧,为何偏把西方一角烘烤!
气浪弥漫西方月窟太白,把那广大边塞地带笼罩。
置酒送君在那天山城郭,热海之畔夕阳正要西落。
君居柏台威严好似寒霜,热海炎气因而顿觉淡薄!

原文拼音(仅供参考):

侧[]闻[wén]阴[yīn]山[shān]胡[]儿[ér]语[],西[]头[tóu]热[]海[hǎi]水[shuǐ]如[]煮[zhǔ]。(关[guān]于[]地[]名[míng])
海[hǎi]上[shàng]众[zhòng]鸟[niǎo]不[]敢[gǎn]飞[fēi],中[zhōng]有[yǒu]鲤[]鱼[]长[cháng]且[qiě]肥[féi]。(关[guān]于[]鸟[niǎo])
岸[àn]旁[páng]青[qīng]草[cǎo]长[cháng]不[]歇[xiē],空[kōng]中[zhōng]白[bái]雪[xuě]遥[yáo]旋[xuán]灭[miè]。(关[guān]于[]雪[xuě])
蒸[zhēng]沙[shā]烁[shuò]石[shí]燃[rán]虏[]云[yún],沸[fèi]浪[làng]炎[yán]波[]煎[jiān]汉[hàn]月[yuè]。
阴[yīn]火[huǒ]潜[qián]烧[shāo]天[tiān]地[]炉[],何[]事[shì]偏[piān]烘[hōng]西[]一[]隅[]?
势[shì]吞[tūn]月[yuè]窟[]侵[qīn]太[tài]白[bái],气[]连[lián]赤[chì]坂[bǎn]通[tōng]单[dān]于[]。
送[sòng]君[jūn]一[]醉[zuì]天[tiān]山[shān]郭[guō],正[zhèng]见[jiàn]夕[]阳[yáng]海[hǎi]边[biān]落[luò]。(写[xiě]水[shuǐ])
柏[bǎi]台[tái]霜[shuāng]威[wēi]寒[hán]逼[]人[rén],热[]海[hǎi]炎[yán]气[]为[wèi]之[zhī]薄[báo]。(关[guān]于[]边[biān]塞[sāi])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1