河渎神
从这里开始智慧地记忆。
原文:
孤庙对寒潮,西陵风雨萧萧。谢娘惆怅倚兰桡,泪流玉箸千条。
暮天愁听思归乐,早梅香满山郭。回首两情萧索,离魂何处飘泊?
翻译:
伫立在破败的孤庙前,迎着江上阵阵风涛寒,看西陵峡上,风萧萧,雨漫漫。风雨中,弥漫着她思归的呼唤,飘洒着倚桨的她涕泪点点。
傍晚时听杜鹃声声,声声唱不尽思归的愁怨。风传递山里早梅的香气,把春的信息送到山城边。回忆欢情时更觉心苦,游魂何时把家还?
原文拼音(仅供参考):
孤[gū]庙[miào]对[duì]寒[hán]潮[cháo],西[xī]陵[líng]风[fēng]雨[yǔ]萧[xiāo]萧[xiāo]。谢[xiè]娘[niáng]惆[chóu]怅[chàng]倚[yǐ]兰[lán]桡[ráo],泪[lèi]流[liú]玉[yù]箸[zhù]千[qiān]条[tiáo]。
暮[mù]天[tiān]愁[chóu]听[tīng]思[sī]归[guī]乐[lè],早[zǎo]梅[méi]香[xiāng]满[mǎn]山[shān]郭[guō]。回[huí]首[shǒu]两[liǎng]情[qíng]萧[xiāo]索[suǒ],离[lí]魂[hún]何[hé]处[chù]飘[piāo]泊[bó]?