南歌子
从这里开始智慧地记忆。
原文:
懒拂鸳鸯枕,休缝翡翠裙,罗帐罢炉熏。近来心更切,为思君。
翻译:
懒得去抹拭鸳鸯枕上的灰尘,也不去缀缝裂开了的翡翠裙,罗帐里也不再燃香炉熏烤。近段时间来相思的心更加深切了,那都是为了思念你呀!
原文拼音(仅供参考):
懒[lǎn]拂[fú]鸳[yuān]鸯[yāng]枕[zhěn],休[xiū]缝[féng]翡[fěi]翠[cuì]裙[qún],罗[luó]帐[zhàng]罢[bà]炉[lú]熏[xūn]。近[jìn]来[lái]心[xīn]更[gèng]切[qiē],为[wèi]思[sī]君[jūn]。