酒泉子
从这里开始智慧地记忆。
原文:
罗带惹香,犹系别时红豆。泪痕新,金缕旧,断离肠。
一双娇燕语雕梁,还是去年时节。绿杨浓,芳草歇,柳花狂。
翻译:
罗带带来芳香,还系着分别时送我的相思豆。金丝线早已磨旧而泪痕总是新的,再难接续,那断肠般的离愁。
一对对娇燕,呢喃亲语在梁间檐头,恰似去年我们欢爱的时候。春色更加浓绿,春草的芳香分外清幽,飞舞的柳絮伴随着我的愁绪。
原文拼音(仅供参考):
罗[luó]带[dài]惹[rě]香[xiāng],犹[yóu]系[xì]别[bié]时[shí]红[hóng]豆[dòu]。泪[lèi]痕[hén]新[xīn],金[jīn]缕[lǚ]旧[jiù],断[duàn]离[lí]肠[cháng]。
一[yī]双[shuāng]娇[jiāo]燕[yàn]语[yǔ]雕[diāo]梁[liáng],还[hái]是[shì]去[qù]年[nián]时[shí]节[jié]。绿[lǜ]杨[yáng]浓[nóng],芳[fāng]草[cǎo]歇[xiē],柳[liǔ]花[huā]狂[kuáng]。