春晓曲
从这里开始智慧地记忆。
原文:
家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。
油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。
笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。
衰桃一树近前池,似惜红颜镜中老。
翻译:
我家就住在往来长信宫的大道旁,小燕子双双在如烟的花草见穿梭。
出入都是油壁香车,金犊牵挽,室内陈设着流苏宝帐,鸡鸣正叫早。
天气已经回暖,笼中的娇鸟暖还在昏睡,门帘外的落花闲来也不扫。
看到暮春一树衰桃,临池倒影,不禁叹息,人也如桃花般红颜易衰。
原文拼音(仅供参考):
家[jiā]临[lín]长[cháng]信[xìn]往[wǎng]来[lái]道[dào],乳[rǔ]燕[yàn]双[shuāng]双[shuāng]拂[fú]烟[yān]草[cǎo]。
油[yóu]壁[bì]车[chē]轻[qīng]金[jīn]犊[dú]肥[féi],流[liú]苏[sū]帐[zhàng]晓[xiǎo]春[chūn]鸡[jī]早[zǎo]。
笼[lóng]中[zhōng]娇[jiāo]鸟[niǎo]暖[nuǎn]犹[yóu]睡[shuì],帘[lián]外[wài]落[luò]花[huā]闲[xián]不[bù]扫[sǎo]。
衰[shuāi]桃[táo]一[yī]树[shù]近[jìn]前[qián]池[chí],似[sì]惜[xī]红[hóng]颜[yán]镜[jìng]中[zhōng]老[lǎo]。