南湖
从这里开始智慧地记忆。
原文:
湖上微风入槛凉,翻翻菱荇满回塘。(关于风)
野船著岸偎春草,水鸟带波飞夕阳。
芦叶有声疑雾雨,浪花无际似潇湘。
飘然篷艇东归客,尽日相看忆楚乡。
翻译:
南湖上微风入槛习习生凉,随风飘动的菱荇叶子遍满池塘。
野船停靠在春草丛生的岸边;夕阳下,水鸟带着波光飞翔。
风吹芦叶飒飒作响疑是天上落下蒙蒙细雨,浪花无边无际很像洞庭风光。
整天看着篷船飘荡在湖上,我这东归客不禁想起太湖边的故乡。
原文拼音(仅供参考):
湖[hú]上[shàng]微[wēi]风[fēng]入[rù]槛[jiàn]凉[liáng],翻[fān]翻[fān]菱[líng]荇[xìng]满[mǎn]回[huí]塘[táng]。(关[guān]于[yú]风[fēng])
野[yě]船[chuán]著[zhù]岸[àn]偎[wēi]春[chūn]草[cǎo],水[shuǐ]鸟[niǎo]带[dài]波[bō]飞[fēi]夕[xī]阳[yáng]。
芦[lú]叶[yè]有[yǒu]声[shēng]疑[yí]雾[wù]雨[yǔ],浪[làng]花[huā]无[wú]际[jì]似[sì]潇[xiāo]湘[xiāng]。
飘[piāo]然[rán]篷[péng]艇[tǐng]东[dōng]归[guī]客[kè],尽[jìn]日[rì]相[xiāng]看[kàn]忆[yì]楚[chǔ]乡[xiāng]。