题卢处士山居

从这里开始智慧地记忆。

[唐]温庭筠

原文:

西溪问樵客,遥识楚人家。
古树老连石,急泉清露沙。(关于山水)
千峰随雨暗,一径入云斜。(写山)
日暮飞鸦集,满山荞麦花。

翻译:

在西溪向砍柴的人打听卢岵山居的所在地,然后远远地认准方向向卢岵山居走去。
沿途看到古树的老根缠连着石头,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水冲走水面上的浮土、树叶,露出泉底的沙子来,显得水明沙净。
山里峰峦座座,由于在雨中显得幽暗,看不清楚,只见得那通往卢岵山居的小路高峻、幽深,曲曲弯弯一直通向烟云深处。
时间已到傍晚,还不见卢处士,晚鸦也已飞往自己巢里栖息,漫山遍野的荞麦花在夕阳下更显得一片洁白。

原文拼音(仅供参考):

西[]溪[]问[wèn]樵[qiáo]客[],遥[yáo]识[shí]楚[chǔ]人[rén]家[jiā]。
古[]树[shù]老[lǎo]连[lián]石[shí],急[]泉[quán]清[qīng]露[lòu]沙[shā]。(关[guān]于[]山[shān]水[shuǐ])
千[qiān]峰[fēng]随[suí]雨[]暗[àn],一[]径[jìng]入[]云[yún]斜[xié]。(写[xiě]山[shān])
日[]暮[]飞[fēi]鸦[]集[],满[mǎn]山[shān]荞[qiáo]麦[mài]花[huā]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1