从军行七首
从这里开始智慧地记忆。
原文:
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
翻译:
随着舞蹈的变换,琵琶又奏出新的曲调,只是这新调所唱依然是旧时关山难度的离别之情。
纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休,此时秋月仍高悬夜空映照着长城。
原文拼音(仅供参考):
琵[pí]琶[pá]起[qǐ]舞[wǔ]换[huàn]新[xīn]声[shēng],总[zǒng]是[shì]关[guān]山[shān]旧[jiù]别[bié]情[qíng]。
撩[liāo]乱[luàn]边[biān]愁[chóu]听[tīng]不[bù]尽[jìn],高[gāo]高[gāo]秋[qiū]月[yuè]照[zhào]长[cháng]城[chéng]。