青楼怨
从这里开始智慧地记忆。
原文:
香帏风动花入楼,高调鸣筝缓夜愁。
肠断关山不解说,依依残月下帘钩。
翻译:
春风吹动帐子阵阵花香飘入楼中,调高音调去弹筝以排解夜里愁怀。
为远隔关山的人肠断却又说不清,不知不觉残月已经移到帘钩之下。
原文拼音(仅供参考):
香[xiāng]帏[wéi]风[fēng]动[dòng]花[huā]入[rù]楼[lóu],高[gāo]调[tiáo]鸣[míng]筝[zhēng]缓[huǎn]夜[yè]愁[chóu]。
肠[cháng]断[duàn]关[guān]山[shān]不[bù]解[jiě]说[shuō],依[yī]依[yī]残[cán]月[yuè]下[xià]帘[lián]钩[gōu]。