浣纱女

从这里开始智慧地记忆。

[唐]王昌龄

原文:

钱塘江畔是谁家,江上女儿全胜花。
吴王在时不得出,今日公然来浣纱。

翻译:

钱塘江边是谁的家乡呢?江上的女孩全部都漂亮如花。
好色的吴王统治时她们不敢出门,如今却毫无顾忌地到春江洗纱。

注释:

● 浣:洗濯。纱:棉、丝织物的通称。
● 钱塘江:在今浙江。
● 胜:超过,胜过。
● 吴王:特指春秋时期吴国的国君夫差。不得出:不能出。因夫差好色,越王勾践曾献美女西施与他,以乱吴国之政。据说西施本是越国的一个浣纱女,故说'吴王在时不得出'。
● 公然:毫无顾忌,公开地。

原文拼音(仅供参考):

钱[qián]塘[táng]江[jiāng]畔[pàn]是[shì]谁[shuí]家[jiā],江[jiāng]上[shàng]女[]儿[ér]全[quán]胜[shèng]花[huā]。
吴[]王[wáng]在[zài]时[shí]不[]得[]出[chū],今[jīn]日[]公[gōng]然[rán]来[lái]浣[huàn]纱[shā]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1