太湖秋夕
从这里开始智慧地记忆。
原文:
水宿烟雨寒,洞庭霜落微。(写水)
月明移舟去,夜静魂梦归。(关于月亮)
暗觉海风度,萧萧闻雁飞。
翻译:
9100夜是如此地安静,湖面泛起一片寒气,洞庭山落下一层微霜
在太湖的一条小船上,月光下,小船在水上慢慢地移动。
似睡非睡,似梦非梦,隐隐地感到海风吹过,听到远远的地方有大雁南飞的声音。
原文拼音(仅供参考):
水[shuǐ]宿[sù]烟[yān]雨[yǔ]寒[hán],洞[dòng]庭[tíng]霜[shuāng]落[luò]微[wēi]。(写[xiě]水[shuǐ])
月[yuè]明[míng]移[yí]舟[zhōu]去[qù],夜[yè]静[jìng]魂[hún]梦[mèng]归[guī]。(关[guān]于[yú]月[yuè]亮[liàng])
暗[àn]觉[jué]海[hǎi]风[fēng]度[dù],萧[xiāo]萧[xiāo]闻[wén]雁[yàn]飞[fēi]。