答武陵太守
从这里开始智慧地记忆。
原文:
仗剑行千里,微躯敢一言。
曾为大梁客,不负信陵恩。(关于感恩)
翻译:
我就要凭借佩剑远行千里了,微贱的我冒昧地向您说一句话:
在武陵做门客时受到您的提携,决不会忘记您对我的恩惠。
原文拼音(仅供参考):
仗[zhàng]剑[jiàn]行[xíng]千[qiān]里[lǐ],微[wēi]躯[qū]敢[gǎn]一[yī]言[yán]。
曾[céng]为[wèi]大[dà]梁[liáng]客[kè],不[bù]负[fù]信[xìn]陵[líng]恩[ēn]。(关[guān]于[yú]感[gǎn]恩[ēn])