对酒春园作
从这里开始智慧地记忆。
原文:
投簪下山阁,携酒对河梁。
狭水牵长镜,高曲送断香。
繁莺歌似曲,疏蝶舞成行。
自然催一醉,非但阅年光。
翻译:
丢了官,从官舍来到山阁;在山阁里我拿起酒对着一座桥来喝。
窄窄的水流,很像拉着一个长长的镜子;从高处落下来的曲,送来了一阵一阵的香味。
很多很多的黄莺鸟叫得像唱歌一样,有几个蝴蝶在这里很有次序地飞舞。
这样美好的自然景色正催人多喝几杯,正叫人不要空空地盯着自己的年岁而还想有什么别的计较!
原文拼音(仅供参考):
投[tóu]簪[zān]下[xià]山[shān]阁[gé],携[xié]酒[jiǔ]对[duì]河[hé]梁[liáng]。
狭[xiá]水[shuǐ]牵[qiān]长[cháng]镜[jìng],高[gāo]曲[qǔ]送[sòng]断[duàn]香[xiāng]。
繁[fán]莺[yīng]歌[gē]似[sì]曲[qǔ],疏[shū]蝶[dié]舞[wǔ]成[chéng]行[xíng]。
自[zì]然[rán]催[cuī]一[yī]醉[zuì],非[fēi]但[dàn]阅[yuè]年[nián]光[guāng]。