蜀中九日

从这里开始智慧地记忆。

[唐]王勃

原文:

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。(关于离别)
人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。(关于鸟)

翻译:

重阳节登高眺望家乡,异乡的别宴上喝着送客的酒,只感无限烦愁。
心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,无法归去,鸿雁又为何还要从北方来。

注释:

● 九月九日:指重阳节。
● 望乡台:古代出征或流落在外乡的人,往往登高或登土台,眺望家乡,这种台称为望乡台。
● 他席:别人的酒席。这里指为友人送行的酒席。
● 他乡:异乡。
● 南中:南方,这里指四川一带。
● 那:为何。
● 北地:北方。

原文拼音(仅供参考):

九[jiǔ]月[yuè]九[jiǔ]日[]望[wàng]乡[xiāng]台[tái],他[]席[]他[]乡[xiāng]送[sòng]客[]杯[bēi]。(关[guān]于[]离[]别[bié])
人[rén]情[qíng]已[]厌[yàn]南[nán]中[zhōng]苦[],鸿[hóng]雁[yàn]那[]从[cóng]北[běi]地[]来[lái]。(关[guān]于[]鸟[niǎo])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1