滕王阁
从这里开始智慧地记忆。
原文:
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。(写景)
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。(关于山水;关于雨;关于云)
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
翻译:
巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。
早晨南浦飞来的轻云在画栋边上掠过,傍晚时分西山的雨吹打着珠帘。
潭中白云的倒影每日悠然浮荡,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的江水空自流淌,日夜不息。
注释:
● 滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。● 江:指赣江。渚:江中小洲。
● 佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。
● 南浦:
● 西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。
● 日悠悠:每日无拘无束地游荡。
● 物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物:四季的景物。
● 帝子:指滕王李元婴。
● 槛:栏杆。
原文拼音(仅供参考):
滕[téng]王[wáng]高[gāo]阁[gé]临[lín]江[jiāng]渚[zhǔ],佩[pèi]玉[yù]鸣[míng]鸾[luán]罢[bà]歌[gē]舞[wǔ]。(写[xiě]景[jǐng])
画[huà]栋[dòng]朝[cháo]飞[fēi]南[nán]浦[pǔ]云[yún],珠[zhū]帘[lián]暮[mù]卷[juǎn]西[xī]山[shān]雨[yǔ]。(关[guān]于[yú]山[shān]水[shuǐ];关[guān]于[yú]雨[yǔ];关[guān]于[yú]云[yún])
闲[xián]云[yún]潭[tán]影[yǐng]日[rì]悠[yōu]悠[yōu],物[wù]换[huàn]星[xīng]移[yí]几[jǐ]度[dù]秋[qiū]。
阁[gé]中[zhōng]帝[dì]子[zǐ]今[jīn]何[hé]在[zài]?槛[jiàn]外[wài]长[cháng]江[jiāng]空[kōng]自[zì]流[liú]。