还自会稽歌

从这里开始智慧地记忆。

[唐]李贺

原文:

庾肩吾于梁时,尝作宫体谣引,以应和皇子。及国势沦败,肩吾先潜难会稽,后始还家。仆意其必有遗文,今无得焉,故作还自会稽歌以补其悲。
野粉椒壁黄,湿萤满梁殿。
台城应教人,秋衾梦铜辇。
吴霜点归鬓,身与塘蒲晚。
脉脉辞金鱼,羁臣守迍贱。

翻译:

庾肩吾在梁朝时,曾经作宫体谣引,用来奉命与皇子唱和。到了梁朝国势衰败,庾肩吾先是在会稽避难,后来才回家。我认为他一定会留下文章,现在却没有发现,因此作还自会稽歌来补写他的悲情。
块块霉斑把皇宫的墙壁弄得暗黄,成群的萤虫飞绕在梁国宫殿周旁。
他曾经是皇宫随侍奉命作诗的宠臣,如今却在秋寒被窝里把太子车辇梦想。
这位归来者的鬓发,点缀有吴地的寒霜,他的身躯将与秋塘蒲草一样衰老枯黄。
含情脉脉地辞别那京都皇宫,流亡的臣子厮守在贫困低贱的家乡。

原文拼音(仅供参考):

庾[]肩[jiān]吾[]于[]梁[liáng]时[shí],尝[cháng]作[zuò]宫[gōng]体[]谣[yáo]引[yǐn],以[]应[yīng]和[]皇[huáng]子[]。及[]国[guó]势[shì]沦[lún]败[bài],肩[jiān]吾[]先[xiān]潜[qián]难[nán]会[huì]稽[],后[hòu]始[shǐ]还[hái]家[jiā]。仆[]意[]其[]必[]有[yǒu]遗[]文[wén],今[jīn]无[]得[]焉[yān],故[]作[zuò]还[hái]自[]会[huì]稽[]歌[]以[]补[]其[]悲[bēi]。
野[]粉[fěn]椒[jiāo]壁[]黄[huáng],湿[shī]萤[yíng]满[mǎn]梁[liáng]殿[diàn]。
台[tái]城[chéng]应[yīng]教[jiào]人[rén],秋[qiū]衾[qīn]梦[mèng]铜[tóng]辇[niǎn]。
吴[]霜[shuāng]点[diǎn]归[guī]鬓[bìn],身[shēn]与[]塘[táng]蒲[]晚[wǎn]。
脉[mài]脉[mài]辞[]金[jīn]鱼[],羁[]臣[chén]守[shǒu]迍[zhūn]贱[jiàn]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1