古悠悠行
从这里开始智慧地记忆。
原文:
白景归西山,碧华上迢迢。
今古何处尽,千石随风飘。
海沙变成石,鱼沫吹秦桥。
空光远流浪,铜柱从年消。
翻译:
太阳天天落下西山,月亮夜夜升上高天。
古往今来哪儿有尽头,千年的时光随风飘散。
海中是沙粒慢慢变成岩石,如今的秦桥只见鱼儿吹沫戏玩。
时光像流水不断逝去,汉武帝的铜柱也随着石月更移早已不在人间。
注释:
● 白景:太阳。● 碧华:皎洁的月亮。迢迢:高貌。这里指天空。
● 今古:谓古往今来,从古到今。
● 千岁:千年,年代久远。
● 海沙'句:海里的沙变成了石头,意思是说年代久远,
● 鱼沫:鱼所吐之水沫。秦桥:相传秦始皇东游时所造的石桥。
● 空光:阳光。
● 铜柱:铜制的支撑建筑物的柱子。
原文拼音(仅供参考):
白[bái]景[jǐng]归[guī]西[xī]山[shān],碧[bì]华[huá]上[shàng]迢[tiáo]迢[tiáo]。
今[jīn]古[gǔ]何[hé]处[chù]尽[jìn],千[qiān]石[shí]随[suí]风[fēng]飘[piāo]。
海[hǎi]沙[shā]变[biàn]成[chéng]石[shí],鱼[yú]沫[mò]吹[chuī]秦[qín]桥[qiáo]。
空[kōng]光[guāng]远[yuǎn]流[liú]浪[làng],铜[tóng]柱[zhù]从[cóng]年[nián]消[xiāo]。