大堤曲
从这里开始智慧地记忆。
原文:
妾家住横塘,红纱满桂香。
青云教绾头上髻,明月与作耳边珰。
莲风起,江畔春;大堤上,留北人。
郎食鲤鱼尾,妾食猩猩唇。
莫指襄阳道,绿浦归帆少。
今日菖蒲花,明朝枫树老。
翻译:
我的家住在横塘大堤,红纱衣衫散发桂花香。
青云发髻在头上扎起,明月耳饰在两边挂上。
莲风轻轻吹来,江畔一派春光。我站在大堤之上,挽留一心北去的情郎。
郎君啊,你我同食鲤鱼尾,同食猩猩唇。
不要思乡远想襄阳道,江面的归帆很少很少。
今日恰似菖蒲开花,明朝枫树易老红颜易凋。
原文拼音(仅供参考):
妾[qiè]家[jiā]住[zhù]横[héng]塘[táng],红[hóng]纱[shā]满[mǎn]桂[guì]香[xiāng]。
青[qīng]云[yún]教[jiào]绾[wǎn]头[tóu]上[shàng]髻[jì],明[míng]月[yuè]与[yǔ]作[zuò]耳[ěr]边[biān]珰[dāng]。
莲[lián]风[fēng]起[qǐ],江[jiāng]畔[pàn]春[chūn];大[dà]堤[dī]上[shàng],留[liú]北[běi]人[rén]。
郎[láng]食[shí]鲤[lǐ]鱼[yú]尾[wěi],妾[qiè]食[shí]猩[xīng]猩[xīng]唇[chún]。
莫[mò]指[zhǐ]襄[xiāng]阳[yáng]道[dào],绿[lǜ]浦[pǔ]归[guī]帆[fān]少[shǎo]。
今[jīn]日[rì]菖[chāng]蒲[pú]花[huā],明[míng]朝[cháo]枫[fēng]树[shù]老[lǎo]。