马诗二十三首
从这里开始智慧地记忆。
原文:
赤兔无人用,当须吕布骑。
吾闻果下马,羁策任蛮儿。
翻译:
骏马赤兔没人用,只有吕布能乘骑。
听说矮小果下马,蛮儿都可任驾驭。
注释:
● 赤兔:骏马名。吕布的坐骑。● 吕布:勇将名。字奉先,东汉末期人。
● 果下马:一种非常矮小的马,骑之可行于果树下。
● 羁策:驾驭,驱使。蛮儿:古代对少数民族的蔑称。
原文拼音(仅供参考):
赤[chì]兔[tù]无[wú]人[rén]用[yòng],当[dāng]须[xū]吕[lǚ]布[bù]骑[qí]。
吾[wú]闻[wén]果[guǒ]下[xià]马[mǎ],羁[jī]策[cè]任[rèn]蛮[mán]儿[ér]。