开愁歌
原文:
秋风吹地百草干,华容碧影生晚寒。(关于风;关于秋天)
我当二十不得意,一心愁谢如枯兰。(关于伤感)
衣如飞鹑马如狗,临歧击剑生铜吼。
旗亭下马解秋衣,请贳宜阳一壶酒。
壶中唤天云不开,白昼万里闲凄迷。
主人劝我养心骨,莫受俗物相填豗。
翻译:
萧瑟秋风吹得大地百草枯干,华山苍碧的身影傍晚带微寒。
我年当二十仕途坎坷不得意,心中愁苦颓丧如衰枯的秋兰。
衣服烂得像飞鹑胯下马如狗,面临岔路口拔剑向天发怒吼。
酒店下马后脱下秋衣作抵押,请赊给我这宜阳人一壶美酒。
酒醉中我呼唤老天层云不散,万里白昼顷刻之间一片凄迷。
店主人劝我好好保养身子骨,别让那尘世俗物填塞在心里。
原文拼音(仅供参考):
秋[qiū]风[fēng]吹[chuī]地[dì]百[bǎi]草[cǎo]干[gān],华[huá]容[róng]碧[bì]影[yǐng]生[shēng]晚[wǎn]寒[hán]。(关[guān]于[yú]风[fēng];关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
我[wǒ]当[dāng]二[èr]十[shí]不[bù]得[dé]意[yì],一[yī]心[xīn]愁[chóu]谢[xiè]如[rú]枯[kū]兰[lán]。(关[guān]于[yú]伤[shāng]感[gǎn])
衣[yī]如[rú]飞[fēi]鹑[chún]马[mǎ]如[rú]狗[gǒu],临[lín]歧[qí]击[jī]剑[jiàn]生[shēng]铜[tóng]吼[hǒu]。
旗[qí]亭[tíng]下[xià]马[mǎ]解[jiě]秋[qiū]衣[yī],请[qǐng]贳[shì]宜[yí]阳[yáng]一[yī]壶[hú]酒[jiǔ]。
壶[hú]中[zhōng]唤[huàn]天[tiān]云[yún]不[bù]开[kāi],白[bái]昼[zhòu]万[wàn]里[lǐ]闲[xián]凄[qī]迷[mí]。
主[zhǔ]人[rén]劝[quàn]我[wǒ]养[yǎng]心[xīn]骨[gǔ],莫[mò]受[shòu]俗[sú]物[wù]相[xiāng]填[tián]豗[huī]。