送辛大之鄂渚不及
从这里开始智慧地记忆。
原文:
送君不相见,日暮独愁绪。(关于离别)
江上空裴回,天边迷处所。
郡邑经樊邓,山河入嵩汝。
蒲轮去渐遥,石径徒延伫。
翻译:
为你送行没赶上相见,黄昏中独自一人愁绪万千。
久久地徘徊在江边,你的去处已经茫茫一片。
看不见路过的樊城邓县,只有白云融入汝水飘上嵩山。
你乘的蒲轮安车越走越远,我伫立石径枉自迁延。
原文拼音(仅供参考):
送[sòng]君[jūn]不[bù]相[xiāng]见[jiàn],日[rì]暮[mù]独[dú]愁[chóu]绪[xù]。(关[guān]于[yú]离[lí]别[bié])
江[jiāng]上[shàng]空[kōng]裴[péi]回[huí],天[tiān]边[biān]迷[mí]处[chù]所[suǒ]。
郡[jùn]邑[yì]经[jīng]樊[fán]邓[dèng],山[shān]河[hé]入[rù]嵩[sōng]汝[rǔ]。
蒲[pú]轮[lún]去[qù]渐[jiàn]遥[yáo],石[shí]径[jìng]徒[tú]延[yán]伫[zhù]。