他乡七夕
从这里开始智慧地记忆。
原文:
他乡逢七夕,旅馆益羁愁。(关于七夕;关于思乡)
不见穿针妇,空怀故国楼。(关于思念)
绪风初减热,新月始临秋。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。
翻译:
身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。
远离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。
微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。
是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?就是那遥远天际的牵牛星。
原文拼音(仅供参考):
他[tā]乡[xiāng]逢[féng]七[qī]夕[xī],旅[lǚ]馆[guǎn]益[yì]羁[jī]愁[chóu]。(关[guān]于[yú]七[qī]夕[xī];关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng])
不[bù]见[jiàn]穿[chuān]针[zhēn]妇[fù],空[kōng]怀[huái]故[gù]国[guó]楼[lóu]。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn])
绪[xù]风[fēng]初[chū]减[jiǎn]热[rè],新[xīn]月[yuè]始[shǐ]临[lín]秋[qiū]。
谁[shuí]忍[rěn]窥[kuī]河[hé]汉[hàn],迢[tiáo]迢[tiáo]问[wèn]斗[dòu]牛[niú]。