从崔中丞过卢少尹郊居
从这里开始智慧地记忆。
原文:
寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍。
莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人。
泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠。
闻道偏为五室戏,出门鸥鸟更相亲。
翻译:
住在湘江岸边四周没有邻居,世俗的尘网无法束缚总令人珍重。
空闲的庭院种上芍药邀请国老,打开陈年老酒清扫厅堂接待贤人。
清泉浅浅地回漩在石上傍依着高高的柳树,小路婉转在垂下的藤条间隔的绿竹中。
上路偏偏又遭到鹅儿戏弄,出门却见鸥鸟自由飞翔相爱相亲。
原文拼音(仅供参考):
寓[yù]居[jū]湘[xiāng]岸[àn]四[sì]无[wú]邻[lín],世[shì]网[wǎng]难[nán]婴[yīng]每[měi]自[zì]珍[zhēn]。
莳[shì]药[yào]闲[xián]庭[tíng]延[yán]国[guó]老[lǎo],开[kāi]樽[zūn]虚[xū]室[shì]值[zhí]贤[xián]人[rén]。
泉[quán]回[huí]浅[qiǎn]石[shí]依[yī]高[gāo]柳[liǔ],径[jìng]转[zhuǎn]垂[chuí]藤[téng]闲[xián]绿[lǜ]筠[yún]。
闻[wén]道[dào]偏[piān]为[wèi]五[wǔ]室[shì]戏[xì],出[chū]门[mén]鸥[ōu]鸟[niǎo]更[gèng]相[xiāng]亲[qīn]。