赠江华长老
从这里开始智慧地记忆。
原文:
老僧道机熟,默语心皆寂。
去岁别舂陵,沿流此投迹。
室空无侍者,巾屦唯挂壁。
一饭不愿馀,跏趺便终夕。
风窗疏竹响,露井寒松滴。
偶地即安居,满庭芳草积。
翻译:
老和尚精通释氏道义,整天默默不语而心神宁静。
据说是去年离开舂陵,沿着潇水投奔零陵。
居室简陋没有侍者,只有毛巾鞋子挂在壁屛。
用餐时一粒饭都不肯剩存,饭后盘腿而坐直至太阳西沉。
窗外风吹稀疏的竹枝沙沙作响,井边的老松上清露泠泠。
适合的地方就是安居的场所,庭院青悠悠芳草芬馨。
原文拼音(仅供参考):
老[lǎo]僧[sēng]道[dào]机[jī]熟[shú],默[mò]语[yǔ]心[xīn]皆[jiē]寂[jì]。
去[qù]岁[suì]别[bié]舂[chōng]陵[líng],沿[yán]流[liú]此[cǐ]投[tóu]迹[jì]。
室[shì]空[kōng]无[wú]侍[shì]者[zhě],巾[jīn]屦[jù]唯[wéi]挂[guà]壁[bì]。
一[yī]饭[fàn]不[bù]愿[yuàn]馀[yú],跏[jiā]趺[fū]便[biàn]终[zhōng]夕[xī]。
风[fēng]窗[chuāng]疏[shū]竹[zhú]响[xiǎng],露[lòu]井[jǐng]寒[hán]松[sōng]滴[dī]。
偶[ǒu]地[dì]即[jí]安[ān]居[jū],满[mǎn]庭[tíng]芳[fāng]草[cǎo]积[jī]。