零陵赠李卿元侍御简吴武陵
原文:
理世固轻士,弃捐湘之湄。
阳光竟四溟,敲石安所施。
铩羽集枯干,低昂互鸣悲。
朔云吐风寒,寂历穷秋时。
君子尚容与,小人守干危。
惨凄日相视,离忧坐自滋。
樽酒聊可酌,放歌谅徒为。
惜无协律者,窈眇弦吾诗。
翻译:
太平世道当然看不起学子才人,我们自然被抛弃流放到潇湘边上。
仿若太阳的光芒已普照四海,像敲石闪出的火花就毫无用处一样。
我们像被摧残了羽毛的鸟儿停在枯枝,高吟低唱相互应和,声声悲伤。
北方的黑云吹来了阵阵风寒,在这深秋季节,一片空寂荒凉。
处境凶险,君子们更注重从容闲逸,小人们只是畏缩自保,战干恐慌。
悲凄时,我们天天相互探视,忧愤之情又因此而不断滋长。
斟饮几杯酒,自己可以聊且忘忧,而纵情歌唱,那肯定别人决不会听赏。
只可惜,眼下你这位调音知己不在,不能把我们的诗歌美妙地弹唱。
原文拼音(仅供参考):
理[lǐ]世[shì]固[gù]轻[qīng]士[shì],弃[qì]捐[juān]湘[xiāng]之[zhī]湄[méi]。
阳[yáng]光[guāng]竟[jìng]四[sì]溟[míng],敲[qiāo]石[shí]安[ān]所[suǒ]施[shī]。
铩[shā]羽[yǔ]集[jí]枯[kū]干[gān],低[dī]昂[áng]互[hù]鸣[míng]悲[bēi]。
朔[shuò]云[yún]吐[tǔ]风[fēng]寒[hán],寂[jì]历[lì]穷[qióng]秋[qiū]时[shí]。
君[jūn]子[zǐ]尚[shàng]容[róng]与[yǔ],小[xiǎo]人[rén]守[shǒu]干[gān]危[wēi]。
惨[cǎn]凄[qī]日[rì]相[xiāng]视[shì],离[lí]忧[yōu]坐[zuò]自[zì]滋[zī]。
樽[zūn]酒[jiǔ]聊[liáo]可[kě]酌[zhuó],放[fàng]歌[gē]谅[liàng]徒[tú]为[wèi]。
惜[xī]无[wú]协[xié]律[lǜ]者[zhě],窈[yǎo]眇[miǎo]弦[xián]吾[wú]诗[shī]。