巽公院五咏
从这里开始智慧地记忆。
原文:
危桥属幽径,缭绕穿疏林。(关于竹子)
迸箨分苦节,轻筠抱虚心。
俯瞰涓涓流,仰聆萧萧吟。
差池下烟日,嘲哳鸣山禽。
谅无要津用,栖息有馀阴。
翻译:
高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。
竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。
俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。
烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。
料想苦竹不可能作为渡口的竹筏,正好给我们的休憩提供了绿荫。
注释:
● 苦竹:竹的一种。杆矮小,节较其它竹为长,四月中生笋,味苦。● 危桥:高桥。属:连接。幽径:幽深的小路。
● 迸:裂,开。箨(tuò):竹笋上一层一层的皮,即笋壳。
● 筠(yún):竹皮。虚心:空心。
● 瞰(kàn):望,俯视,向下看。
● 聆:听。吟:成调的声音。
● 差池:参差不齐。《诗经·邶风·燕燕》:'燕燕于飞,差池其羽。'
● 嘲口哲(zhāozhā):亦作'嘲哳'、'啁哳',形容声音杂乱细碎。
● 谅:料想,实在。要津:重要的渡口,隐喻重要的职位。
原文拼音(仅供参考):
危[wēi]桥[qiáo]属[shǔ]幽[yōu]径[jìng],缭[liáo]绕[rào]穿[chuān]疏[shū]林[lín]。(关[guān]于[yú]竹[zhú]子[zǐ])
迸[bèng]箨[tuò]分[fēn]苦[kǔ]节[jié],轻[qīng]筠[yún]抱[bào]虚[xū]心[xīn]。
俯[fǔ]瞰[kàn]涓[juān]涓[juān]流[liú],仰[yǎng]聆[líng]萧[xiāo]萧[xiāo]吟[yín]。
差[chà]池[chí]下[xià]烟[yān]日[rì],嘲[cháo]哳[zhā]鸣[míng]山[shān]禽[qín]。
谅[liàng]无[wú]要[yào]津[jīn]用[yòng],栖[qī]息[xī]有[yǒu]馀[yú]阴[yīn]。