夏初雨后寻愚溪
从这里开始智慧地记忆。
原文:
悠悠雨初霁,独绕清溪曲。
引杖试荒泉,解带围新竹。
沉吟亦何事,寂寞固所欲。
幸此息营营,啸歌静炎燠。
翻译:
下了很久的雨终于开始转晴,独自围绕着清澈的小溪而行。
用拐杖试探荒野中泉水的深浅,解下带子把嫩竹围起。
为什么喜欢在这里徘徊沉吟,孤独与寂寞本来就是我的追求。
有幸来到这里免去了官场的谋求,大声唱着歌来缓解炎热的气候。
原文拼音(仅供参考):
悠[yōu]悠[yōu]雨[yǔ]初[chū]霁[jì],独[dú]绕[rào]清[qīng]溪[xī]曲[qǔ]。
引[yǐn]杖[zhàng]试[shì]荒[huāng]泉[quán],解[jiě]带[dài]围[wéi]新[xīn]竹[zhú]。
沉[chén]吟[yín]亦[yì]何[hé]事[shì],寂[jì]寞[mò]固[gù]所[suǒ]欲[yù]。
幸[xìng]此[cǐ]息[xī]营[yíng]营[yíng],啸[xiào]歌[gē]静[jìng]炎[yán]燠[yù]。