秋晓行南谷经荒村

从这里开始智慧地记忆。

[唐]柳宗元

原文:

杪秋霜露重,晨起行幽谷。(关于秋天)
黄叶覆溪桥,荒历唯古木。
寒花疏寂历,幽泉微断续。
机心久已忘,何事惊麋鹿。

翻译:

秋末大地铺满浓霜寒露,清晨起来行经幽深山谷。
片片黄叶覆盖溪上小桥,荒凉历落只见一片古树。
天寒山花疏落寂寞,深涧泉水若断若续。
我久已忘却技巧心计,为何仍然惊动了麋鹿?

注释:

● 南谷:地名,在永州乡下。
● 杪(miǎo):树木的末梢。孙觌《西山超然亭》:'孤亭坐林杪,俯见飞鸟背。'引申为年月季节的末尾。杪秋:秋末,深秋。
● 幽谷:深谷。《诗经·小雅·伐木》:'出自幽谷,迁于乔木。'
● 疏:稀疏。寂历:寂寞,寂静。韩偓《曲江晓思》:'云物阴寂历,竹木寒青苍。'孔平仲《深夜》:'寂历帘栊深夜明,睡回清梦戍墙铃。'
● 微:指泉声细微。
● 机心:机巧的心计。《庄子·天地》:'有机械者必有机事,有机事者必有机心,机心存于胸中则纯白不备。'又《魏书·公孙表传》:'不可启其机心,而导其巧利。'后指深沉权变的心计,柳诗化其意而用之。
● 麋鹿:稀有珍贵动物,鹿属,形体庞大。角像鹿,尾像驴,蹄像牛,颈像骆驼,但从整个来看哪一种动物都不像,故俗称'四不像'。

原文拼音(仅供参考):

杪[miǎo]秋[qiū]霜[shuāng]露[lòu]重[zhòng],晨[chén]起[]行[xíng]幽[yōu]谷[]。(关[guān]于[]秋[qiū]天[tiān])
黄[huáng]叶[]覆[]溪[]桥[qiáo],荒[huāng]历[]唯[wéi]古[]木[]。
寒[hán]花[huā]疏[shū]寂[]历[],幽[yōu]泉[quán]微[wēi]断[duàn]续[]。
机[]心[xīn]久[jiǔ]已[]忘[wàng],何[]事[shì]惊[jīng]麋[]鹿[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1