种柳戏题
从这里开始智慧地记忆。
原文:
柳州柳刺史,种柳柳江边。
谈笑为故事,推移成昔年。
垂阴当覆地,耸干会参天。
好作思人树,惭无惠化传。
翻译:
柳州刺史柳宗元,今日种柳柳江边。
人们当作谈笑的故事,地方掌故又添一件。随着时间流逝,今日也会变为往年。
浓绿的柳阴当会覆盖大地,耸立的树干将要耸入蓝天。
到那时,人们见树也许会引起怀念,惭愧的是我没有什么良好政绩可以流传。
原文拼音(仅供参考):
柳[liǔ]州[zhōu]柳[liǔ]刺[cì]史[shǐ],种[zhǒng]柳[liǔ]柳[liǔ]江[jiāng]边[biān]。
谈[tán]笑[xiào]为[wèi]故[gù]事[shì],推[tuī]移[yí]成[chéng]昔[xī]年[nián]。
垂[chuí]阴[yīn]当[dāng]覆[fù]地[dì],耸[sǒng]干[gān]会[huì]参[cān]天[tiān]。
好[hǎo]作[zuò]思[sī]人[rén]树[shù],惭[cán]无[wú]惠[huì]化[huà]传[chuán]。