酬曹侍御过象县见寄
从这里开始智慧地记忆。
原文:
破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟。
春风无限潇湘意,欲采蘋花不自由。
翻译:
破额山前,美玉一般碧绿的江水向东而流;诗人啊,你竟像在遥远的地方站立船头。
你的赠诗有如春风拂面,引起了我无限的深情思念;我多想采束苹花相送于你,却因官事缠身不得自由。
注释:
● 酬曹侍御过象县见寄:接受别人寄赠作品后,以作品答谢之。侍御:侍御史。象县:● 碧玉流:形容江水澄明深湛,如碧玉之色。
● 骚人:一般指文人墨客。此指曹侍御。木兰:木兰属落叶乔木,古人以之为美木,文人常在文学作品中以之比喻美好的人或事物。这里称朋友所乘之船为木兰舟,是赞美之意。
● 潇湘:湖南境内二水名。
● 采苹花:南朝
原文拼音(仅供参考):
破[pò]额[é]山[shān]前[qián]碧[bì]玉[yù]流[liú],骚[sāo]人[rén]遥[yáo]驻[zhù]木[mù]兰[lán]舟[zhōu]。
春[chūn]风[fēng]无[wú]限[xiàn]潇[xiāo]湘[xiāng]意[yì],欲[yù]采[cǎi]蘋[pín]花[huā]不[bù]自[zì]由[yóu]。