青青水中蒲二首

从这里开始智慧地记忆。

[唐]韩愈

原文:

青青水中蒲,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居?
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。

翻译:

青青的水中蒲草萋萋,鱼儿成双成对,在水中香蒲下自由自在地游来游去。
您如今要上陇州去,谁跟我在一起呢?
蒲草青青,长期生活在水里。
哪及浮萍可以自由自在地随水漂流,我亦不能如浮萍般相随君去。

原文拼音(仅供参考):

青[qīng]青[qīng]水[shuǐ]中[zhōng]蒲[],下[xià]有[yǒu]一[]双[shuāng]鱼[]。
君[jūn]今[jīn]上[shàng]陇[lǒng]去[],我[]在[zài]与[]谁[shuí]居[]?
青[qīng]青[qīng]水[shuǐ]中[zhōng]蒲[],长[cháng]在[zài]水[shuǐ]中[zhōng]居[]。
寄[]语[]浮[]萍[píng]草[cǎo],相[xiāng]随[suí]我[]不[]如[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1