青青水中蒲二首
从这里开始智慧地记忆。
原文:
青青水中蒲,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居?
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。
翻译:
青青的水中蒲草萋萋,鱼儿成双成对,在水中香蒲下自由自在地游来游去。
您如今要上陇州去,谁跟我在一起呢?
蒲草青青,长期生活在水里。
哪及浮萍可以自由自在地随水漂流,我亦不能如浮萍般相随君去。
原文拼音(仅供参考):
青[qīng]青[qīng]水[shuǐ]中[zhōng]蒲[pú],下[xià]有[yǒu]一[yī]双[shuāng]鱼[yú]。
君[jūn]今[jīn]上[shàng]陇[lǒng]去[qù],我[wǒ]在[zài]与[yǔ]谁[shuí]居[jū]?
青[qīng]青[qīng]水[shuǐ]中[zhōng]蒲[pú],长[cháng]在[zài]水[shuǐ]中[zhōng]居[jū]。
寄[jì]语[yǔ]浮[fú]萍[píng]草[cǎo],相[xiāng]随[suí]我[wǒ]不[bù]如[rú]。